Issue No.10 | INT’L ENERGY & ENVIRONMENT NEWSLETTER 国际能源与环境要闻资讯
本要闻资讯由京都律师事务所涉外业务部编辑整理。如果您无法查看链接中的文章,请告知我们,我们会通过邮件将PDF形式的文章发送给您。
This newsletter is compiled by the International Practice Groupof King & Capital Law Firm. If you have difficulties in reading cited articles, please feel free to contact us. We will send you the sources in PDF form via email.
特朗普超级法案满足了石油行业的所有要求,并终止了对太阳能和风能的关键支持
Trump megabill gives the oil industry everything it wants and ends key support for solar and wind
展开剩余95%在众议院和参议院通过《大而美法案》后,CNBC发表的一篇文章详细介绍了该法案将对未来的能源立法进行的几项变革,主要是“结束联邦对太阳能和风能的长期支持,同时为石油、天然气和煤炭生产创造一个友好的环境”。过去,特朗普总统曾对可再生能源的产出发表过负面评论,包括太阳能和风能:6月29日,他说:“我不希望风车破坏我们的地方……我不希望这些太阳能板绵延数英里,覆盖半座山,丑得要命。”法案中的几项措施包括“在拜登政府实施限制后,开放联邦土地和水域进行石油和天然气钻探”,提供“增加原油生产的税收激励”,以及要求“至少再开放400万英亩联邦土地用于采矿”。相反,对于太阳能和风能行业,该法案将导致“逐步取消对太阳能和风能至关重要的清洁电力投资和生产税收抵免,这些抵免在可再生能源行业的增长中发挥了关键作用”。更具体地说,这意味着“在2027年后投入使用的太阳能和风能生产设施将不再有资格获得这些抵免”——尽管法案成为法律后12个月内建设的项目被特别提及为例外。
Following the passing of“The One Big Beautiful Bill Act”in both the House and Senate,an article published in CNBC detailed several changes that it will enact on energy legislations moving forward,namely in ending“long-standing federal support for solar and wind power,while creating a friendly environment for oil,gas and coalproduction.”In the past,President Trump has made negative remarks regarding renewable energy output,including solar and wind power:on June 29th,he was quoted as saying,“I don’t want windmills destroying our place…I don’t want these solar things where they go for miles and they cover up a half a mountain that are ugly as hell.”Several measures under the bill include the opening up of“federal lands and waters to oil and gas drilling after the Biden administration enacted curbs,”a tax incentive“to produce more crude,”and the mandating of“at least 4 million additional acres of federal land be made available for mining.”Conversely,for solar and wind power industries,the bill will lead to a phasing out of“clean Electricityinvestment and production tax credits for wind and solar that have played a crucial role in the growth of the renewable energy industry.”More specifically,it will mean that solar and wind production facilities“that enter service after 2027 would no longer be eligible for the credits”–though an exception was highlighters“for projects that start construction within 12 months of the bill becoming law.”
资讯来源:
https://www.cnbc.com/2025/07/03/trump-one-big-beautiful-bill-oil-gas-coal-solar-wind-ira-tax-incentive-repeal.html
哈萨克斯坦扩大可再生能源和数字基础设施
Kazakhstan Expands Renewable Energy and Digital Infrastructure
《阿斯塔纳时报》发表的一篇文章报道了哈萨克斯坦总理奥尔扎斯·贝克滕诺夫(Olzhas Bektenov)最近举行的一次会议。会议指出,“哈萨克斯坦目前运营着230座发电厂,其中包括156座可再生能源设施,总装机容量超过3吉瓦(GW)”。2024年,哈萨克斯坦 reportedly “生产了1179亿千瓦时的电力”,并且“正在实施一项全面计划,计划到2035年引入超过26吉瓦的额外能源产能”。文章提到,这一转型的几个标志性建设项目包括埃基巴斯图兹的GRES-3,这是一个“低排放燃煤电厂”;在图尔克斯坦地区的一个“1吉瓦燃气轮机设施”;以及库尔恰托夫的一个“热电厂”。此外,哈萨克斯坦还在计划投资现有的电力系统中的可再生能源基础设施;哈萨克斯坦电力运营公司(KEGOC)预计将投资总计230万坚戈,约合44亿美元,用于资助“八个主要投资项目”。
An article published in The Astana Times covered a recent meeting held by the Prime Minister of Kazakhstan,Olzhas Bektenov,where it was stated that“two hundred and thirty power plants are operating in Kazakhstan,including 156 renewable energy facilities with a total installed capacity of over three gigawatts(GW).”In 2024,Kazakhstan had reportedly“produced 117.9 billion kilowatt-hours of electricity”and“a comprehensive plan is underway to introduce more than 26 gigawatts of additional energy capacity by 2035.”The article notes that several construction projections emblematic of this transition include Ekibastuz GRES-3,a“low emission coal plant;“a one-gigawatt gas turbine facility in the Turkistan Region”;“and a thermal power plant in Kurchatov.”In addition,additional plans are underway to invest into renewable energy infrastructures within the existing power system;Kazakhstan Electricity Operating Company(KEGOC)is slated to invest a total amount of 2.3 million tenge,amounting to US$4.4 billion,in what is expected to be funding“eight major investment projects.”
资讯来源:
https://astanatimes.com/2025/07/kazakhstan-expands-renewable-energy-and-digital-infrastructure/
波兰清洁能源使用量首次超过煤炭
Poland’s clean energy usage overtakes coal for first time
《金融时报》最近发表的一篇文章报道称,波兰的可再生能源产量首次在6月份超过了煤炭产量——这是波兰政府加速能源生产多元化努力的一个关键进展,尽管取得了近期进展,但波兰仍然是欧盟最大的煤炭生产国和最依赖煤炭的国家。该研究由Forum Energii收集,发现煤炭占该国总电力结构的43.7%,而可再生能源达到了44%以上。这些结果与之前的统计数据相去甚远,例如在2024年,煤炭几乎占波兰电力结构的60%,并且“这也是煤炭首次在一个完整的季度中贡献了不到一半的总电力产量”。文章作者还指出,大量的“可再生能源增长动力来自风能和太阳能”。尽管一些环保活动人士认为,“太阳能行业的增长也暴露了波兰过时的电网和能源储存基础设施中的瓶颈”。波兰绿色和平组织的代表马雷克·约泽菲亚克(Marek Jozefiak)表示:“上个季度对可再生能源来说是一个真正的突破……但我们正在浪费创纪录数量的可再生能源,因为我们的能源系统无法吸收它们。”
Financial Times newly published an article which reported that,for the first time,Poland’s renewable energy output surpassed that of coal production in the month of June–a key development as the“government accelerates efforts to diversify energy production…which despite recent progress remains a major producer of coal and the most coal-dependent country in the EU.”The study,which was gathered by Forum Energii,found that coal made up 43.7%of the country’s total electricity mix,while renewable energies reached just over 44%.These results show a far-cry from previous statistics such as in 2024,when coal made up nearly 60%of Poland’s electricity mix,and“it was also the first time that coal contributed less than half of total electricity output over a full quarter.The author also notes that large amount of“renewables momentum stems from wind and solar power.”Though it was opined by some environmental campaigners that“the solar sector’s growth has also exposed bottlenecks in Poland’s outdated grid and energy storage infrastructure.”Marek Jozefiak,a representative of Greenpeace Poland,said,“This past quarter was a real breakthrough for renewables…But we are wasting record amounts of renewable energy because our energy system cannot absorb it.”
资讯来源:
https://www.ft.com/content/ae920241-597e-49d9-a4b9-bfdfa9deabb6
纽约州再次拥抱核能,计划新建核电站
New York Again Embraces Nuclear Power With Plants to Build New Plant
《纽约时报》最近发表的一篇文章报道称,纽约州州长凯西·霍楚尔(Kathy Hochul)宣布,“纽约州计划在尚未命名的北部地区建造一座核电站,其发电能力足以满足多达一百万户家庭的用电需求。”根据霍楚尔的说法,该核电站将缓解近期在其他州变得越来越常见的“轮流停电”问题,并且“其发电量将是四年前关闭的纽约市北部印第安角(Indian Point)核电站的一半”。关于项目的总成本和大致时间表等更多细节并未提及。
近年来,核能重新引起了人们的兴趣,伊利诺伊州、蒙大拿州和威斯康星州等州已经取消了长期以来对新建核电站的禁令。就在上个月,德克萨斯州批准了一项3.5亿美元的基金用于建设新的核反应堆。这与十年前的情况形成了鲜明对比,当时包括纽约州和加利福尼亚州在内的几个州开始关闭它们较老的反应堆,许多立法者现在认为这是一个错误。
尽管如此,一些环保组织和参议员仍然持谨慎态度,他们更倾向于增加对其他可再生能源项目的资金投入。纽约公共电力联盟(Public Power NY)在一份声明中表示,应该更加重视“扩大经济实惠的太阳能和风能的建设规模,这是实现该州基于科学的气候目标和降低能源账单的唯一途径。”
An article newly published in New York Times reported that Gov.Kathy Hochul announced that“New York is planning to build a nuclear power plant capable of producing enough electricity for as many as a million homes in an as-yet-unnamed upstate location.”According to Hochul,the plant would alleviate the issue of“rolling blackouts”that have recently become more common in other states and“would produce half as much power as the Indian Point complex north of New York City that was shut down four years ago.”More details such as the total cost of the project and a general timeline were not mentioned.In recent times,nuclear energy has seen an“resurgence of interest”as states like Illinois,Montana,and Wisconsin have lifted longstanding bans on the construction of new nuclear plants”and in Texas,a$350 million fund was approved to construct new nuclear reactors just last month–a stark contrast from a decade earlier when several states,such as New York and California had begun closing“their older reactors,a move that many lawmakers now say was a mistake.”Though some environmental groups and senators remain wary and would instead prefer increasing funding on other renewable energy projects.In a statement from the Public Power NY coalition,it read that more emphasis should be placed on“scaling up their build out of affordable solar and wind which is the only way to meet the state’s science-based climate goals and lower energy bills.”
资讯来源:
https://www.nytimes.com/2025/06/23/nyregion/new-york-nuclear-power-plant.html
降低能源成本纳入英国十年工业计划
Cheaper energy part of 10-year plan for industry
作为英国政府新的十年工业战略的一部分,计划通过免除数千家企业部分绿色能源附加费来降低其能源成本。这些措施可能会使超过7000家英国企业的能源账单削减高达25%。这些措施与其他旨在促进增长的计划同时公布。
首相基尔·斯塔默爵士(Sir Keir Starmer)告诉英国广播公司(BBC),该战略旨在稳定局势,并帮助缓解来自国外对英国的挑战。
代理影子能源大臣安德鲁·鲍伊(Andrew Bowie)批评了这些计划,称英国需要一种“严肃的能源政策方法”,以“解决高能源价格的根本原因”。
Plans to lower energy costs for thousands of businesses by exempting them from some green energy levies have been set out as part of the government's new 10-year industrial strategy.
The measures,which could slash energy bills by up to 25%for more than 7,000 UK businesses,have been unveiled alongside other plans aimed at boosting growth.
Prime Minister Sir Keir Starmer told the BBC the strategy intended to"stabilise"and help"mitigate"challenges to the UK from abroad.
Acting shadow energy secretary Andrew Bowie criticised the plans,saying the UK needed"a serious approach to energy policy"that"tackles the root cause of our high energy prices".
资讯来源:
https://www.bbc.com/news/articles/c1ljnrrmd7jo
西班牙公布4月底大停电调查结果 伊比利亚半岛或开启电网“大改造”
Spain Releases Investigation Results of the Massive Blackout at the End of April; The Iberian Peninsula May Initiate a "Major Overhaul" of the Power Grid
时隔近两个月,西班牙政府于近日公布了4月伊比利亚半岛大范围停电事故原因。西班牙政府发布报告称,停电发生当日发现电网电压激增、但电网和电厂等有关运营机构未能有效应对,从而引发后续严重连锁反应。
值得注意的是,欧盟针对此次事件提出了最新应对方案,那就是强化跨境输电线路。
欧洲投资银行宣布批准了一项价值16亿欧元的贷款申请,表示将为法国和西班牙之间的跨境输电线路提供资金支持。根据规划,这一跨境输电线路长度预计为400千米,其中300千米位于水下,可有效提高西班牙、葡萄牙和法国以及欧洲其他国家的电力可靠性。
不仅如此,欧洲议会还通过了一项推动欧盟电网现代化、提高系统弹性、整合可再生能源和简化项目许可的提案,并强调将投入大量资金推动基础设施升级,加强各国间跨境输电能力。
Nearly two months after the incident,the Spanish government recently released the findings of the extensive blackout that occurred in the Iberian Peninsula in April.The report issued by the Spanish government indicated that on the day of the blackout,a sudden surge in grid voltage was detected.However,the relevant operating institutions,including the power grid and power plants,failed to respond effectively,which subsequently triggered a severe chain reaction.
It is worth noting that,in response to this incident,the European Union has proposed a new solution—enhancing cross-border power transmission lines.The European Investment Bank has announced the approval of a loan application worth 1.6 billion euros,stating that it will provide financial support for the cross-border power transmission line between France and Spain.According to the plan,the cross-border power transmission line is expected to be 400 kilometers in length,with 300 kilometers located underwater.This will significantly improve the power reliability not only for Spain,Portugal,and France but also for other European countries.
Moreover,the European Parliament has passed a proposal aimed at modernizing the EU power grid,increasing system resilience,integrating renewable energy,and streamlining project permits.It has also emphasized the commitment to invest substantial funds in infrastructure upgrades and to enhance cross-border power transmission capabilities among countries.
资讯来源:
https://paper.people.com.cn/zgnyb/pc/content/202506/30/content_30083846.html
光伏企业竞逐全周期服务新赛道
Photovoltaic Companies Compete in the New Arena of Full-Cycle Services
随着我国新型电力系统建设加速推进,光伏发电,特别是分布式光伏,正被赋予承担主力电源角色的使命。然而,其波动性、间歇性和随机性,成为大规模接入电网并充分参与电力市场的掣肘。
派能科技国内营销副总经理彭宽宽认为,只有新能源和储能协同发展,才能激活新能源主体地位。当前新能源发电量占比距“主体地位”的要求仍有差距,亟需储能提升系统调节能力。
上述背景下,行业已形成共识,要适应电力市场化改革,新能源企业需从单纯的设备供应商转型为综合能源服务的价值创造者,构建全周期、全产业链的服务、运营能力,重点强化电力交易增值服务。
As the construction of China's new power system accelerates,photovoltaic(PV)power generation,especially distributed PV,is increasingly being tasked with the role of a main power source.However,its volatility,intermittency and randomness pose significant challenges for large-scale grid integration and full participation in the power market.
Peng Kuan,Deputy General Manager of Domestic Marketing at Pioneering Energy Technology,believes that only the coordinated development of new energy and energy storage can activate the dominant position of new energy.The current proportion of new energy power generation still falls short of the requirements for a"dominant position,"and there is an urgent need for energy storage to enhance the system's regulatory capabilities.
Against this backdrop,the industry has reached a consensus that to adapt to the reform of the power market,new energy companies need to transform from mere equipment suppliers to value creators of integrated energy services.They must build full-cycle,full-industry-chain service and operation capabilities,with a focus on strengthening value-added services for power trading.
资讯来源:
https://paper.people.com.cn/zgnyb/pc/content/202506/30/content_30083842.html
Disclaimer: The information in this newsletter is provided for informational purposes only. The transmission and receipt of information contained in the document do not form or constitute an attorney-client relationship and shall not be regarded as legal advice or opinion.
免责声明:本要文资讯中的信息仅供读者参考,不能作为法律意见和建议。发送和接收文中包含的资讯,不构成律师与客户间的法律委托关系。
发布于:北京市